Šāda kārtība attiecas uz visiem zvaniem uz vienoto Eiropas neatliekamās palīdzības numuru “112”.
Die Mitgliedstaaten können diese Verpflichtung auf Anrufe bei nationalen Notrufnummern ausdehnen.
Neatliekamās palīdzības iestādēm būtu jāspēj apstrādāt izsaukumus uz numuru “112” un atbildēt uz tiem vismaz tikpat ātri un efektīvi kā uz izsaukumiem, ko veic uz valsts neatliekamās palīdzības dienestu numuriem.
Notrufstellen sollten in der Lage sein, Anrufe unter der Notrufnummer 112 mindestens genauso zügig und effektiv zu bearbeiten und zu beantworten wie Anrufe unter nationalen Notrufnummern.
Dānijā, Maltā, Nīderlandē, Portugālē, Rumānijā, Somijā un Zviedrijā 112 ir arī vienīgais vai galvenais valsts neatliekamās palīdzības dienestu numurs.
Dänemark, Finnland, Malta, die Niederlande, Portugal, Rumänien und Schweden haben beschlossen, die Nummer 112 als alleinige Notrufnummer zu verwenden.
EVAK aplikācija sniedz informāciju par karti, neatliekamās palīdzības tālruņa numurus, ietvertos medicīniskās palīdzības veidus un izmaksas, informāciju par atlīdzības pieprasīšanu un kontaktinformāciju, ar ko sazināties kartes nozaudēšanas gadījumā.
Die EKVK-App bietet Informationen über die Karte, Notruf-Telefonnummern, eine Liste der Behandlungen und Kosten, die abgedeckt sind, sowie darüber, wie man die Kostenerstattung beantragt und wen man bei Verlust der Karte kontaktieren kann.
Uz šādiem izsaukumiem atbild un tos apstrādā vismaz tikpat ātri un efektīvi kā valsts neatliekamās palīdzības dienestu numuru izsaukumus, ja tādus turpina izmantot.
Diese Anrufe müssen mindestens genauso zügig und effektiv bearbeitet werden wie Anrufe bei anderen nationalen Notrufnummern, soweit solche weiterhin verwendet werden.
Dalībvalstis nodrošina, ka uzņēmumi, kas sniedz publiski pieejamus telefona pakalpojumus, veic visus vajadzīgos pasākumus, lai nodrošinātu nepārtrauktu piekļuvi neatliekamās palīdzības dienestiem.”
Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass Unternehmen, die öffentlich zugängliche Telefondienste erbringen, alle erforderlichen Maßnahmen zur Gewährleistung der ununterbrochenen Erreichbarkeit der Notdienste treffen.“
Lai no savas ierīces sazinātos ar neatliekamās palīdzības dienestiem, aizveriet Lync for Windows Phone un izmantojiet ierīces numuru sastādīšanas tastatūru.
Schließen Sie zum Kontaktieren eines Anbieters für Notdienste Lync für iPad, und verwenden Sie die Wähltastatur Ihres Geräts.
Aplēses liecina, ka e-zvans varētu paātrināt neatliekamās palīdzības dienestu reaģēšanas laiku par 40 % pilsētu teritorijās un par 50 % laukos un glābt līdz pat 2500 dzīvībām gadā.
Schätzungen zufolge könnte eCall die Notfall-Reaktionen in städtischer Umgebung um 40 % und auf dem Land um 50 % beschleunigen und jährlich bis zu 2 500 Menschenleben retten.
Neatliekamās palīdzības nodaļā vispirms lūdz novērtēt savas sāpes skalā no 1 līdz 10.
In der Notaufnahme wird man gefragt, wie man den Schmerz einordnet auf einer Skala von eins bis zehn.
Šo numuru tagad var izsaukt visās ES dalībvalstīs, un tas papildina valstu neatliekamās palīdzības dienestu numurus, piemēram, 999 vai 110.
Der Notruf 112 funktioniert nun in allen EU-Mitgliedstaaten neben etwaigen sonstigen nationalen Notrufnummern (wie 999 oder 110).
Ja rodas smaga alerģiska reakcija, nekavējoties informējiet ārstu vai vērsieties vai nogādājiet bērnu tuvākajā neatliekamās palīdzības nodaļā, jo varētu būt nepieciešama steidzama medicīniska palīdzība.
Wenn Sie Anzeichen einer allergischen Reaktion haben, suchen Sie sofort einen Arzt auf: Nesselsucht; Schwierigkeiten beim Atmen; Schwellung Ihres Gesichts, Ihrer Lippen, Ihrer Zunge oder Ihres Halses.
Kopš 2003. gada telesakaru operatoriem neatliekamās palīdzības dienestiem jāsniedz informācija par zvanītāja atrašanās vietu, lai tie varētu ātrāk atrast negadījumu upurus.
Seit 2003 müssen die Telekommunikationsbetreiber den Rettungsdiensten Informationen zum Standort des Anrufers übermitteln, um ihnen so die rasche Ortung und Auffindung von Unfallopfern zu ermöglichen.
Dalībvalstis, kurās līdztekus numuram “112” tiek izmantoti valsts neatliekamās palīdzības dienestu numuri, var uzņēmumiem uzlikt līdzvērtīgas saistības par piekļuvi šiem valsts neatliekamās palīdzības dienestu numuriem.
Mitgliedstaaten, in denen neben dem Notruf 112 nationale Notrufnummern genutzt werden, können den Unternehmen für die Erreichbarkeit solcher nationalen Notrufnummern ähnliche Verpflichtungen auferlegen.
112 ir visā Eiropas Savienībā vienādais neatliekamās palīdzības tālrunis. Varat uz šo tālruni piezvanīt no fiksēta telefona vai mobilā telefona jebkur ES.
Die europäische Notrufnummer 112 können Sie von jedem Festnetz- und Mobiltelefon überall in der EU kostenlos anrufen.
Ir aplēsts, ka pilnībā ieviesta eCall sistēma ik gadu varētu glābt līdz pat 2500 dzīvību un vairāk nekā 15 % gadījumos mazināt smagu satiksmes negadījumu sekas, saīsinot neatliekamās palīdzības dienestu ierašanās laiku.
Bei flächendeckendem Einsatz könnte eCall dank der kürzeren Reaktionszeit der Notrufzentralen schätzungsweise 2500 Leben jährlich retten und die Auswirkungen schwerer Unfälle in über 15 % der Fälle mildern.
Aplēses liecina, ka eCall varētu saīsināt neatliekamās palīdzības dienestu reaģēšanas laiku par 40 % apdzīvotās vietās un par 50 % laukos un ik gadu izglābt 2500 dzīvības.
Die Zeit bis zum Eintreffen der Rettungsdienste könnte mithilfe des eCall-Dienstes Schätzungen zufolge um bis zu 40 % in städtischen Gebieten und bis zu 50 % in ländlichen Regionen verkürzt werden. Dies könnte bis zu 2 500 Menschenleben jährlich retten.
Tā ietver vispārīgu informāciju par karti, neatliekamās palīdzības tālruņa numurus, ietvertos medicīniskās palīdzības veidus un izmaksas, informāciju par atlīdzības pieprasīšanu un kontaktinformāciju, ar ko sazināties kartes nozaudēšanas gadījumā.
Die Anwendung bietet allgemeine Informationen über die Karte, Notruf-Telefonnummern, eine Liste der Behandlungen und Kosten, die abgedeckt sind, sowie darüber, wie man die Kostenerstattung beantragt und wen man bei Verlust der Karte kontaktieren kann.
Aprunājieties ar otru vadītāju un vajadzības gadījumā izsauciet policiju un citus neatliekamās palīdzības dienestus.
Reden Sie mit dem Unfallgegner und verständigen Sie erforderlichenfalls die Polizei und/oder den Rettungsdienst.
Tomēr šos tehniskās izpildes pasākumus pieņem, neskarot un neietekmējot neatliekamās palīdzības dienestu organizēšanu, kas paliek vienīgi dalībvalstu kompetencē.
Diese technischen Durchführungsmaßnahmen werden jedoch unbeschadet der Organisation der Notrufdienste erlassen und haben keine Auswirkungen auf diese Organisation, die im ausschließlichen Zuständigkeitsbereich der Mitgliedstaaten bleibt.
Y. tā kā tikai 27 % Eiropas iedzīvotāju ir zināms vienotais Eiropas neatliekamās palīdzības tālruņa numurs 112; tā kā vēl joprojām ne visiem tas ir pieejams;
Y. in der Erwägung, dass nur 27 % der Europäer die europaweit einheitliche Notrufnummer 112 kennen; in der Erwägung, dass bisher nicht alle Menschen Zugang dazu haben:
TOP 5 civilās aizsardzības un neatliekamās palīdzības darba iespējas visā pasaulē
TOP 5-Stellenangebote für Katastrophenschutz und Notfallversorgung weltweit
Kā noteikt labu medicīnisko palīdzību, lai sniegtu augstas kvalitātes neatliekamās palīdzības pakalpojumus progresīvās, bet ģeogrāfiski sarežģītās valstīs, piemēram, Dienvidāfrikā?
Wie kann man einen guten Krankenwagen aufstellen, um in fortgeschrittenen, aber geografisch komplexen Ländern wie Südafrika eine qualitativ hochwertige Notfallversorgung zu gewährleisten?
Ar eCall sistēmas palīdzību saņemtie dati ļaus neatliekamās palīdzības dienestiem ātrāk sniegt palīdzību transportlīdzekļu vadītājiem un pasažieriem, tā palīdzot glābt dzīvības un ātrāk nodrošināt traumu aprūpi.
Die mittels eCall erhaltenen Informationen werden es Notfalldiensten ermöglichen, Fahrzeuginsassen schneller mit Hilfsleistungen beizustehen, und dazu beitragen, Leben zu retten und Verletzungen zügig zu versorgen.
ShiftPlanning tiek izmantoti neatliekamās palīdzības dienestu nozarē vairākos veidos:
Schichtplanung wird in der Notdienste Sektor in vielfältiger Weise eingesetzt:
Der atcerēties, ka ārkārtas gadījumā ikvienā ES valstī no jebkura fiksētā vai mobilā tālruņa var bez maksas zvanīt uz 112, lai izsauktu neatliekamās palīdzības dienestus.
Bei einem Notfall können Sie überall in der EU aus dem Festnetz und dem Mobilnetz die kostenlose Notrufnummer 112 wählen.
Eiropas Komisija šodien pastiprināja centienus, lai ES veicinātu Eiropas bezmaksas neatliekamās palīdzības numura 112 lietošanu.
Die Europäische Kommission hat sich heute für eine verstärkte Nutzung der gebührenfreien, europäischen Notrufnummer 112 eingesetzt.
Lync for Windows Phone NEVAR noteikt jūsu faktisko atrašanās vietu, tāpēc, ja izmantosit Lync for Windows Phone, lai sazinātos ar neatliekamās palīdzības dienestiem, tie nevarēs noteikt jūsu atrašanās vietu.
Wenn Sie daher einen Anbieter für Notdienste mit Lync für iPad kontaktieren, ist dieser Anbieter nicht in der Lage, Ihren Standort festzustellen.
Medicīniskās evakuācijas veikšana ir neatliekamās palīdzības izšķiroša sastāvdaļa.
Die Durchführung von medizinischen Evakuierungen ist ein wichtiger Teil der Notfallmaßnahmen.
Tiek lēsts, ka bojāgājušo skaits saruktu par trešdaļu, ja laiku, kas paiet no avārijas brīža līdz neatliekamās palīdzības dienestu atbraukšanai, izdotos samazināt no 25 līdz 15 minūtēm3.
So sinkt die Zahl der Todesopfer Schätzungen zufolge um ein Drittel, wenn die Zeit zwischen Unfall und Eintreffen des Notarztes von 25 auf 15 Minuten verkürzt wird3.
Tas jūs savienos tieši ar neatliekamās palīdzības dienestiem (policiju, ātro medicīnisko palīdzību, ugunsdzēsējiem).
Sie gelangen unmittelbar zu den Notrufdiensten – Polizei, Rettungsdienst, Feuerwehr.
Tomēr tikai 34 % no regulārajiem ceļotājiem un 26 % no visiem eiropiešiem zina, ka pastāv 112 — vienotais neatliekamās palīdzības tālruņa numurs, kuru var izmantot ārkārtas situācijās savā valstī vai ceļojumā.
Dennoch wissen nur 34 % der regelmäßig Verreisenden und 26 % aller Europäer, dass die 112 die einheitliche europäische Notrufnummer ist, die sie bei Problemen im Heimatland und im Ausland wählen können.
Papildus tālrunim 112 joprojām darbojas arī valstu neatliekamās palīdzības dienestu tālruņi.
Neben der 112 sind nationale Notrufnummern weiter in Gebrauch.
Tāpēc, saņemot traumu, kā arī pietūkumu un sāpju rašanos kaulu locītavās, nekavējoties jādodas uz neatliekamās palīdzības numuru.
Deshalb, wenn Sie eine Verletzung, sowie das Auftreten von Schwellungen und Schmerzen in den Gelenken der Knochen bekommen, sollten Sie sofort in die Notaufnahme gehen.
Pamatinformācija neatliekamās palīdzības nodaļām [ārstiem un vadītājiem]
Kernbotschaften für Notaufnahmen [Ärzte und Manager]
,, Vai runa ir par koku stādīšanu, neatliekamās palīdzības dienestiem vai vietējo transportu – pašvaldību līmenī pieņemtie lēmumi skar ikvienu, kurš dzīvo konkrētajā teritorijā.
„Ob es um das Pflanzen von Bäumen, Rettungsdienste oder öffentlichen Verkehr geht – Entscheidungen auf kommunaler Ebene betreffen jeden Ortsansässigen.
“26. pants Neatliekamās palīdzības dienesti un vienots Eiropas neatliekamās palīdzības numurs
„Artikel 26 Notrufdienste und einheitliche europäische Notrufnummer
Pēdējā gada laikā informētība par šo neatliekamās palīdzības dienestu numuru vismaz par 10 % ir palielinājusies Bulgārijā, Zviedrijā, Rumānijā, Lietuvā un Portugālē.
Im letzten Jahr konnte die Bekanntheit des Notrufs 112 in Bulgarien, Schweden, Rumänien, Litauen und Portugal um 10 % gesteigert werden.
Smagas avārijas gadījumā e-zvana sistēma automātiski izsauc 112 — Eiropas neatliekamās palīdzības dienestu vienoto numuru.
Das „eCall“-System wählt bei einem schweren Unfall automatisch die 112 - Europas einheitliche Notfallnummer.
Nākotnē ātrās palīdzības automašīnas var tikt pagrieztas tieši neatliekamās palīdzības telpās, un slimnīcu eksperti var veikt tiešsaistes glābšanu un operāciju tiešsaistē.
In Zukunft können Krankenwagen direkt in Notaufnahmen umgewandelt werden, und Experten in Krankenhäusern können Online-Rettungs- und Operationen in Echtzeit durchführen.
Svarīgi!: Iesakām NELIETOT Lync for Windows Phone, lai sazinātos ar neatliekamās palīdzības dienestiem, piemēram, 911 Amerikas Savienotajās Valstīs.
Der Routingdienstanbieter übermittelt den Standort dann an einen Notfalldienst, wenn eine Notfallrufnummer (wie 911 in den Vereinigten Staaten) gewählt wird.
Tad kāpēc tikai pāris naktis vēlāk, kad stāvēju tajā pašā neatliekamās palīdzības nodaļā un nolēmu, ka manai diabēta pacientei tiešām vajadzīga amputācija, kāpēc es pret viņu izjutu tik rūgtu nicinājumu?
Warum bloß brachte ich also ein paar Nächte später in genau dieser Notaufnahme, als ich entschied, dass der Fuß der Diabetikerin tatsächlich amputiert werden musste – der Patientin so viel Verachtung entgegen?
Dažreiz es atceros to nakti neatliekamās palīdzības nodaļā
Manchmal denke ich an diese Nacht in der Notaufnahme
Pēc īsa brīža mani ved neatliekamās palīdzības mašīnā cauri Bostonai uz Masačūsetsas slimnīcu.
Krankenwagen von einem Krankenhaus durch Bosten zum [Massachusetts] General Hospital. Und ich kringelte mich zu einem fötalen Ball zusammen.
Mēs uzstādījām veselu neatliekamās palīdzības telpu.
Wir haben einen ganzen Notfallraum eingerichtet.
Mums lidmašīnā bija četri neatliekamās palīdzības ārsti un divas māsiņas.
Wir hatten vier Notfallärzte und zwei Krankenschwestern im Flugzeug.
2.8574199676514s
Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!
Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?